Andromaca, Vienna, van Ghelen, 1724
ATTO SECONDO | |
Porto di Troia, ingombrato da alloggiamenti militari, fra i quali v’ha un real padiglione chiuso. Mare in lontano con le navi de’ Greci alla spiaggia. | |
SCENA PRIMA | |
ORESTE e ULISSE con soldati | |
ORESTE | |
285 | Non senza gioia io premo, Ulisse, e spiro |
questa terra e quest’aure | |
che Ermione, l’idol mio, respira e preme. | |
Chi sa che altrui rifiuto a me non tocchi | |
il bel piacer di ricondurla ad Argo? | |
ULISSE | |
290 | Sognan gli amanti anche vegliando. Oreste, |
voto è di tutti i Greci | |
che la giurata fede | |
serbi Pirro a la vergine reale. | |
ORESTE | |
De l’iliaca sua schiava ei prigioniero, | |
295 | facil non è che fuor ne tragga il piede. |
ULISSE | |
Ma vedrà ricoperto | |
l’ambracio sen da mille navi anch’egli. | |
ORESTE | |
Ultimo a vendicar gli offesi atridi | |
alor non sarà Oreste. A Pirro intanto | |
300 | resti Andromaca. |
ULISSE | |
No. La frigia donna | |
non dia nipoti al gran Peleo né i grechi | |
talami disonori. I tristi giorni | |
tragga vedova e serva; e ’l suo Astianatte | |
oggi le sia nuova cagion di pianto. | |
ORESTE | |
305 | Perché? |
ULISSE | |
Giust’è che spento | |
sia in lui d’Ettore il seme. | |
Così estinguer con lui potessi ancora | |
que’ pochi che fuggiro al ferro e al foco | |
e in estranee contrade erran dispersi. | |
ORESTE | |
310 | Odio, che per oggetto ha gl’infelici, |
non è degno di Ulisse. | |
ULISSE | |
Lo giustifica il danno. Il mio nemico | |
può fuggirmi in un solo. Io ’l cerco in tutti. | |
ORESTE | |
Non chieggo arcani a chi li tace; e amore | |
315 | ad Ermione mi affretta. |
ULISSE | |
Io qui a Pirro esporrò ciò che da lui | |
la Grecia esige: il sangue di Astianatte | |
e i giurati sponsali. | |
ORESTE | |
Ah! Tutto Ulisse | |
dimandi e nulla ottenga in mio martoro. | |
ULISSE | |
320 | Per la patria tu fai voti crudeli. |
ORESTE | |
La patria amo, o signor; ma Ermione adoro. | |
Lunge da que’ bei rai | |
so quanto sospirai. | |
Notte mi cinse intorno; | |
325 | e lieto e chiaro giorno |
sorger più non mirai. | |
SCENA II | |
ULISSE e poi EUMEO | |
ULISSE | |
Amante, cui sia tolto il caro oggetto, | |
ostenta un gran dolor. Ma qual d’un padre, | |
orbo d’unico figlio, il dolor sia, | |
330 | io ’l so... (Eumeo esce e osserva attentamente Ulisse in disparte) |
EUMEO | |
Mio re, mio Ulisse, | |
pur ti ritrovo; pur tua destra io bacio. (Corre a baciar la mano ad Ulisse, senza lasciarsi vedere in faccia) | |
ULISSE | |
Stranier, chi sei? (Ritirandosi alquanto) | |
EUMEO. | |
Con questo | |
nome più non chiamasti il tuo buon servo. (Ulisse il guarda fisso) | |
ULISSE | |
La voce... il noto volto... | |
335 | Parmi... sì, fido Eumeo... sì, che sei desso. (Va ad abbracciarlo) |
Piansi tua morte; e vivi; e forse il mio | |
Telemaco ancor vive. | |
EUMEO | |
Piacesse al ciel. Vana speranza! | |
ULISSE | |
Ah! Figlio, | |
qual fior cadesti sul mattin reciso. | |
340 | Oh stesse Troia ancor! Poco or ne avanza, |
vil compenso al gran danno. | |
EUMEO | |
Andromaca ti resta, | |
per cui miseri siam. Sì, in lei rivolgi | |
l’odio e vendica i mali. Ella mi fece | |
345 | col fanciullo rapir d’Itaca al lido, |
volge or appunto il tredicesim’anno. | |
ULISSE | |
Anno in cui sciolsi a unir la Grecia in armi, | |
tutta dal frigio drudo offesa in Sparta. | |
EUMEO | |
E tratti in Ilio, ella noi visti appena, | |
350 | «Vanne, uom greco» mi disse. «A me in balia |
resti il destin del pargoletto. Ei figlio | |
è del nemico Ulisse. Or son contenta. | |
Va’. Più nol rivedrai». | |
ULISSE | |
O non donna ma furia. E tu sì tardo | |
355 | perché recarne il doloroso annuncio? |
EUMEO | |
Scoglio da l’onde cinto esul mi tenne | |
dai regni de la vita e de la morte. | |
ULISSE | |
E del figlio i rei casi onde sapesti? | |
EUMEO | |
Più volte, oh dio! da’ miei custodi... | |
ULISSE | |
In tanta | |
360 | sciagura ho il sol conforto |
che la rea donna è in vita e ch’ella è madre. | |
EUMEO | |
A l’ombra di Telemaco poc’anzi | |
sotto il mio acciar quasi ella cadde estinta. | |
ULISSE | |
Non è, non è sua morte | |
365 | ciò che chiede il mio sdegno. |
Il mio figlio ella uccise. | |
Io vo’ ucciderle il suo. Senta una madre | |
la vendetta d’un padre. | |
EUMEO | |
Andromaca sì occulto il tiene a tutti... | |
ULISSE | |
370 | Tutti ella inganni. Io son l’accorto Ulisse. |
EUMEO | |
E fin lo giura estinto. | |
ULISSE | |
E ritrovarlo | |
saprò ancora tra l’ombre de’ sepolcri. | |
Lasciami. In nome de la Grecia a Pirro | |
chiederò la mia vittima. Col manto | |
375 | del pubblico interesse |
coprirò l’odio mio, tanto più atroce, | |
quanto men conosciuto. | |
EUMEO | |
O Telemaco vivo o vendicato . | |
chieggo al ciel, pria ch’io chiuda i giorni miei. | |
ULISSE | |
380 | Questo far può il mio ingegno e quel gli dei. |
EUMEO | |
Quando ritornerai | |
a la fedel tua sposa, | |
dolente e lagrimosa | |
ti parlerà del figlio. | |
385 | E quando le dirai |
che il vendicasti morto, | |
un raggio di conforto | |
le brillerà sul ciglio. (Si alzano le due ale del real padiglione e n’esce Pirro con le sue guardie) | |
SCENA III | |
PIRRO e ULISSE | |
PIRRO | |
Un ospite e un amico | |
390 | incontro con piacer nel saggio Ulisse. |
ULISSE | |
Non so se in me ugualmente, invitto Pirro, | |
accoglierai quel cui la Grecia elesse | |
a parlarti in suo nome e cose a esporti | |
ardue forse ma giuste. | |
PIRRO | |
E se son giuste, | |
395 | ardue a me non saranno. Ulisse parli. |
ULISSE | |
Corre fama, ma fama | |
spesso detrae bugiarda ai grandi eroi, | |
che tu, in onta de’ patti, | |
di Menelao la figlia e la nipote | |
400 | del possente Agamennone ti accinga |
a rimandare in Sparta e del tuo Epiro | |
sovra il trono a innalzar l’iliaca schiava. | |
Vero siasi o mendace il suon che offende | |
la tua fede e ’l tuo onor, vuolsi che Ermione | |
405 | sia, me presente, tua regina e sposa. |
PIRRO | |
Ulisse... | |
ULISSE | |
Altro a dir resta. A te, qual fosse | |
Ettore, non è ascoso. Ei cadde e tutto | |
ci volle il forte Achille e bastò appena. | |
Ma che? Vive Astianatte. Ai Danai un altro | |
410 | Ettore in lui già cresce. Al piccol angue |
l’ancor tenero capo si conquida, | |
pria che il morso e ’l veleno | |
a noi ne giunga e a te che ’l covi in seno. | |
PIRRO | |
Ulisse, io mi credea che omai più noto | |
415 | fosse Pirro a la Grecia. |
Buon per me che a dar leggi, | |
non a soffrirle, avvezza ho l’alma. Il nodo, | |
cui si vuole forzarmi, è già disciolto. | |
Rieda Ermione agli Atridi. | |
420 | Io né qui la chiamai; né qui le diedi |
mia fede. Ella n’è paga; e se pur qualche | |
dolor le costa Pirro, a lei già venne | |
chi la può consolar. | |
ULISSE | |
Dunque al tuo fianco | |
Andromaca vedrem... | |
PIRRO | |
Tra le divise | |
425 | spoglie, Andromaca a Pirro, agli altri greci |
sortì la sua. Ciascuno | |
ne disponga a suo grado; e su la mia | |
pieno anche a me si lasci | |
l’arbitrio. D’Astianatte | |
430 | chi sa il destin? Le lagrime materne |
lo fan credere estinto. A lei sen chiegga. | |
Ma de la Grecia vincitrice è indegno | |
il temere un fanciullo; e s’ei vivesse, | |
a una madre meschina | |
435 | ricusar non saprei pietà e difesa. |
ULISSE | |
Ah! Ciò faria d’Epiro un’altra Troia. | |
PIRRO | |
Arminsi pure i Greci. | |
Furo ingrati ad Achille e ’l sieno a Pirro. | |
Ma per prova già san quanto a temersi | |
440 | l’ira sia dei Pelidi. |
ULISSE | |
Tu la loro amistà dunque ricusi? | |
PIRRO | |
Amici no, tiranni li ricuso. | |
ULISSE | |
Orsù, pria d’Astianatte | |
giovi esplorar la sorte; e tu d’Ermione | |
445 | risolviti a le nozze, anzi ch’io parta. |
PIRRO | |
Puoi già disporti a ricondurla a Sparta. | |
ULISSE | |
Con la ragion consigliati | |
e non lasciarti vincere | |
tanto da un cieco amor. | |
450 | Troia, che miri in cenere, |
d’Asia saria regina. | |
Ma una fatal beltade | |
accese in sua ruina | |
l’incendio struggitor. | |
SCENA IV | |
PIRRO, ELENO e poi ANDROMACA | |
PIRRO | |
455 | Ciò che in favor di Andromaca finora |
si è fatto, Eleno, è poco. | |
ELENO | |
E qual d’Ermione | |
peggior nemico? | |
PIRRO | |
Ulisse. Ei la minaccia | |
su la vita del figlio. | |
ANDROMACA | |
Il mal più grave, | |
che farmi egli potria, morte già fece; | |
460 | e chi tutto perdé, nulla più teme. |
PIRRO | |
Eh! Guai per te, se meglio | |
non l’ascondi al nemico | |
che non festi a l’amante. Ancor sei madre. | |
Non Eleno od Apollo, amor mel disse. | |
465 | Sì, Pirro il sa; ma non lo sappia Ulisse. |
ELENO | |
Quanto vede un amante! E l’ingannarlo | |
quanto è difficil cosa! | |
ANDROMACA | |
Se questo qualsisia volto infelice | |
desto in te non avesse | |
470 | un amor, ch’io più temo |
de l’odio tuo, con vana diffidenza | |
offesa non avrei la tua virtude. | |
Pirro, il dirò. Non al nemico il figlio, | |
l’occultai a l’amante. In lui potevi | |
475 | trovar con che atterrirmi. |
PIRRO | |
O dispietata, | |
che custodisci l’odio tuo, gelosa | |
fino a temer ch’io ne trionfi! | |
ANDROMACA | |
E ch’altro | |
deve al figlio d’Achille | |
la vedova d’Ettorre? | |
PIRRO | |
Altro gli debba | |
480 | la madre d’Astianatte. |
Io da Ulisse, io da tutta | |
la Grecia il salverò. Gli sarò padre; | |
l’avvezzerò ai trionfi, ond’egli possa | |
rimetter Troia e vendicarla ancora. | |
485 | Se lontana grandezza |
per lui non ti lusinga, orror ti mova | |
del suo vicin periglio. | |
Dimmi solo ch’io speri e salvo è ’l figlio. | |
ELENO | |
Che dirà mai! | |
ANDROMACA | |
No. Ancora | |
490 | non è sì disperato amor di madre |
ch’abbia a porre in obblio dover di moglie. | |
Per deluder Ulisse | |
ho core, ho ingegno, ho via. Basta che Pirro | |
non tradisca l’arcano. | |
495 | Ma tua virtù me ne assicura. In campo |
d’inganno e frode, esca a pugnar l’uom scaltro | |
con chi è femmina e madre. | |
PIRRO | |
Ma se avverrà che tu sia vinta e penda | |
sovra Astianatte asta o coltello? | |
ANDROMACA | |
O dio! | |
PIRRO | |
500 | Prezzo di sua salvezza |
alor non mi sarà lieve speranza. | |
ANDROMACA | |
Ah! Che alor tremerà la mia costanza. | |
PIRRO | |
No, non mi basterà, bocca vezzosa, | |
che tu mi dica alor: «Amami e spera». | |
505 | Ti chiederò in mercé fede di sposa |
e amante ti vorrò, non lusinghiera. | |
SCENA V | |
ANDROMACA ed ELENO | |
ELENO | |
Molto, Andromaca, speri. | |
ANDROMACA | |
Eleno, or ti sovvenga | |
che tu e Cassandra, entrambi | |
510 | pieni del divo Apollo il petto e l’alma, |
presagiste che morte | |
sovrastava da Ulisse al mio Astianatte. | |
ELENO | |
E che a lui sol potea dal colpo estremo | |
Telemaco esser scudo. | |
ANDROMACA | |
O ben temuti | |
515 | presagi! Io rapir feci |
in Itaca il fanciullo. Ecco vicino | |
il periglio e ’l riparo. Ulisse tremi. | |
ELENO | |
Intendo. È tuo pensier che in sen del figlio, | |
non conosciuto, incrudelendo il padre, | |
520 | diventi tua salute il suo delitto. |
ANDROMACA | |
Guardimi il ciel. Qui non è Grecia; ed io | |
esser misera posso, | |
empia non mai. Confonderò d’Ulisse | |
l’odio, onde incerto tra ’l suo figlio e ’l mio, | |
525 | né l’un sappia abbracciar né ferir l’altro |
e tra rabbia ed amor peni e deliri. | |
ELENO | |
Ingegnosa pietà! Ma pur ti giovi | |
celar la bella coppia e dirla estinta. | |
ANDROMACA | |
Mel crederà? Troppo è sagace. Il tempio | |
530 | non è sicuro asilo e non rimane |
di sì vasta città tanto che basti | |
a occultar due fanciulli. | |
ELENO | |
Intatta ancora | |
sta d’Ettore la tomba. | |
ANDROMACA | |
Ah! Che un freddo sudor mi va per l’ossa. | |
535 | Temo l’augurio del feral soggiorno. |
ELENO | |
Altro n’hai o migliore? | |
L’addita. Occupi il misero i presidi. | |
Il felice gli scelga. | |
ANDROMACA | |
Cedo. Entrambi raccolga il sacro avello; | |
540 | e d’Ettore, con cui |
e stette Troia e cadde, a le profane | |
mani anche l’ombra formidabil sia. | |
ELENO | |
L’incarco a me. Te amor tradir potria. | |
Sgombra il timor. | |
545 | Più che non pensi ho in cor |
fede e dover per te. | |
Taccio e più dir vorrei; | |
ma forse offenderei | |
il debito e la fé. | |
SCENA VI | |
ANDROMACA | |
ANDROMACA | |
550 | Ettore, o primo, o solo |
mio amor, dal lieto Eliso, | |
ove cerchio ti fan l’altre grand’alme, | |
in me t’affisa; e mentre | |
incontro mi vedrai frode e periglio, | |
555 | reggi la madre e custodisci il figlio. |
Libertà, marito e trono | |
fur miei beni e mali or sono; | |
e se il figlio che mi resta | |
cuopre omai tomba funesta, | |
560 | dirò ancor: «Non son più madre». |
Chi ’l diria? L’iliaco erede | |
altro scampo a sé non vede, | |
contra un odio iniquo e fello, | |
che l’orror di un cieco avello | |
565 | e la grande ombra del padre. |
Fine dell’atto secondo | |